Just watched the end of this on ITV4, 'irons' from 'couple of Aussie irons mugging us' was removed. Censoring rhyming slang is a new one.
Not only is rhyming slang barely heard any more, you'd have to be familiar with 'iron hoof' in the first place to know it meant 'poof'.
The laugh is that earlier in the episode Col calls Rumbold a 'puff' & guess what, I've just checked the episode on the ITV player & they've left it intact! I'd love to hear their reasoning for keeping 'puff' in but removing 'iron hoof'.
Yeah, and they're probably paying some poor iron to watch all these episodes to take out the naughty bits!
Must be an Australian with a knowledge of rhyming slang doing the censoring for ITV4, it's the only rational explanation. I expect when Trojan Bus is shown it'll be edited so Col & Ray escape capture.
Do you mind not calling me squire or chief or boyo or mate?